Je vous dis que ces années-ci (AU1998-1075-010)
Dublin Core
Title
Subject
Description
This song is a mystery. It is a social commentary song which good-naturedly takes to task folks who spend beyond their means and run short of cash for food before the month’s end and young men who drink too much, while praising fiddle players who play good old-fashioned tunes. It’s thematic material, colloquial language, and rambling narrative are reminiscent of the songs penned by Québécois singer-songwriter, fiddler, and harmonica player Madame Édouard Bolduc (1894-1941, née Mary Rose Anne Travers), but it is, to the best of the cataloguer’s knowledge, not one of her songs.
Alberta Gagné told Martha that she and her sister learned this song in Newport, New Hampshire, from Québécois lumberjacks who were working in a lumbercamp outside of town. The lumberjacks would rent rooms in Newport during the weekends, and Alberta Gagné’s husband met them and brought them over for house parties. She made two recordings of this song for Martha Pellerin; the other is AU1998-1078-011.
Abstract
Source
Date
Rights
Relation
Language
Identifier
Song Item Type Metadata
Supplied Title
Standard Title
First Line
Transcription
AG: « Je vous dis que ces années-ci »
[BEGIN SINGING]
Je vous dis que ces années-ci,
C'est pas drôle comment c’qu'on passe la vie.
On voit tous de bell’s toilettes.
[Refrain]:
Mais la lurette,
Gai de gai de gai lon la, la lurette,
Gai de gai de gai lon la.
Quand on en a des excursions,
On voit partout sur les wagons,
Des gens qui paient toujours la traite.
Refrain
Quand arrive la fin d'la quinzaine :
« Monsieur l'marchand, j'ai pus pa’ une cenne. »
Va falloir manger d'la galette.
Refrain
Voyez ces joueurs de violon,
Qui se trainent de l’arcanson.
C'est pour frotter leur’ archet-es.
Refrain
Ils jouent des bell’s airs tout le ______
Mélodies de bon vieux temps,
Composées par monsieur Blanchette.
Refrain
Voyez donc ces jeunes garçons,
Qui se trainent un p'tit flacon.
C'est pour se mouiller la luette.
Refrain
Quand i arrivent à la maison,
Ils ont perdu la raison.
Ils veulent faire une maison nette.
Refrain
La va maint’nant terminer
Je veux pas trop vous ennuyer,
Avec cett’ chanson si mal faîte.
Refrain
[END SINGING]
Translation
Interviewer
Location
Original Format
Citation
Position: 1092 (272 views)