MS2008-3090-049 Quand on boit, on rit, on chante
Dublin Core
Title
Subject
Description
Source
Rights
Relation
Format
Language
Type
Identifier
vfc2008-3090_ms2008-3090-039
Song Item Type Metadata
Supplied Title
First Line
Scribe
Transcription
-1-
Ah si nous sommes venus ici
C’est pour y prendre du plaisir avec vous
Ah si nous sommes venus ici
C’est pour y prendre du plaisir avec vous
Ref.
Quand on boit on rit on chante
Quand on aime on aime on aime
Quand on boit on rit on chante
On peut faire l’amour la nuit comme le jour
-2-
Si le roi savait la vie que nous menons
Changerait sa vie pour la vie des garçons
Si le roi savait la vie que nous menons
Changerait sa vie pour la vie des garçons
Ref.
-3-
Si papa savait la vie que nous menons
Viendrait nous chercher à coups de bâton
Si papa savait la vie que nous menons
Viendrait nous chercher à coups de bâton
Ref.
-4-
Deux voyageurs s’en vont en languissant
Deux amoureux s’en vont toujours chantant
Deux voyageurs s’en vont en languissant
Deux amoureux s’en vont toujours chantant
Translation
Oh, if we have come here
Its to share some fun with you (bis)
Refrain
When one drinks, one laughs, one sings
When one loves, one loves, one loves
When one drinks, one laughs, one sings
One can make love night and day.
- 2 -
If the king knew the life we lead
he would change his life for ours. (bis)
- 3 -
If Dad knew the life we lead
He’d come and seek us with his stick. (bis)
- 4 -
Two travelers go languidly
Two lovers go away singing. (bis)
Citation
Position: 709 (333 views)