MS2008-3090-079 Quand le film est triste

Dublin Core

Title

MS2008-3090-079 Quand le film est triste

Description

Song text from VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090-079 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Pp. 105.

Source

VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Vermont Folklife Center Archive, Vermont Folklife Center, Middlebury, Vermont, United States of America.

Rights

Copyright (c) Vermont Folklife Center

Relation

Complete Manuscript: vfc1998-0007_au2008-3090

Format

Language

fra

Type

Identifier

vfc2008-3090_ms2008-3090-058

Song Item Type Metadata

Supplied Title

Quand le film est triste

First Line

Ce soir j’ai du travail

Transcription

-1-

Ce soir j’ai du travail
Il m’a dit sors sans moi
Je m’en suis allée toute seule au cinéma
Les actualités venaient de commencer
Au bras de ma meilleure amie tu es arrivé
-2-

Ils sont passés tous les deux sans me voir
Et devant moi ils sont venus s’asseoir
J’ai cru mourir ils se sont embrassés
Au beau milieu de ces animés Moi j’ai pleuré

-3-

Je suis rentré bien vite à la maison
Mes parents voyant mes larmes
M’ont posé des questions
J’ai été obligé de leur mentir
Pour leur dire
Quand le film est triste ca me fait pleurer

Translation

No. 80:  “When the film is sad”

Verse 1:  Tonight I have work
    He said go out without me
    I went alone to the circus
    The newsreel  had just started
    With my best friend on your arm you came in

Verse 2:  They passed without seeing me
    And they sat in front of me
    I thought I’d die--they kissed
    In the middle of the cartoon I cried

Verse 3:  I came home quickly
    My parents had seen my tears
    Asked me questions
    I had to lie to them
    By saying
    When the film is sad it makes me cry

Files

vfc1998-0007_ms2008-3090-058_sh.jpg

Citation

“MS2008-3090-079 Quand le film est triste,” Vermont Folklife Center Digital Collections, accessed October 18, 2024, https://vtfolklifearchive.org/collections/items/show/112.

Position: 984 (289 views)