MS2008-3091-012 Montévividéo
Dublin Core
Title
Subject
Description
Source
Rights
Relation
Format
Language
Type
Identifier
Song Item Type Metadata
Supplied Title
First Line
Scribe
Transcription
-1-
J’ai parcouru tout le pays que j’aimais
J’ai guetté le désir partout
Mais un seul soir pourtant à Paris désormais
A mes yeux plus clairs et plus beaux que tout
C’est comme un printemps qui jamais ne finit
Avec un ravi plaisir infini
Refrain
C’est pour toi Montévidéo
C’est pour toi que je chante mon cœur
Sous ton ciel Montévidéo
J’ai compris enfin le bonheur
Me souvenant des heureux jours
Je ne veux plus songer qu’au retour
Et près de toi rester pour toujours
O merveilleux Montévidéo
-2-
Là tout près des flots changeant comme un miroir
Loin de tout ce qui n’est pas nous
Seuls nous écoutions la chanson dans le soir
Qui montait ainsi qu’un appel très doux
Un air de guitare suffit quelques fois
Pour appeler les souvenirs d’autrefois
Translation
Verse 1: I have wandered over the countries I loved
I left desire everywhere
But one sight only in Paris from now on
In my eyes clearer and more beautiful than anything
It’s like a spring that never finishes
With an infinite pleasure
Refrain: It’s for you Montevideo
It’s for you that my heart sighs
Under your sky Montevideo
I finally understood happiness
Remembering the happy days
I only want to think of returning
And near you to stay forever
O wonderful Montevideo
Verse 2: There close to the changing waves as in a mirror
Alone we listened to the evening song
That we likened to a gentle call
A guitar tune suffices sometimes
To remind you of memories of the past
Citation
Position: 1456 (488 views)
