Le diable dans la bricole (AU1998-1074-004)
Dublin Core
Title
Subject
Description
“L’diable dans bricole” (“The Devil is afoot”) is a very old and widespread French “cumulative song.” Cumulative songs are songs with a simple verse structure modified by progressive addition so that each verse is one line longer than the verse before. This song has been documented as early as 1560 in France, and hundreds of versions have been documented in Belgium, Switzerland, New Brunswick, Nova Scotia, Ontario, Quebec, Louisiana, and Rhode Island.
Abstract
Refrain:
The devil is afoot, guess what is going on. [repeat]
Source
Date
Rights
Relation
Language
Identifier
Song Item Type Metadata
Supplied Title
Standard Title Reference
First Line
Transcription
(BEGIN SINGING)
C'est dans Paris, devinez c’qu'il y a. [repeat]
Dans Paris il y a t-une ville,
La ville est dans Paris.
[Refrain] :
L’diable dans l’bricole, devinez c’qu'il y a. [repeat]
C'est dans cett’ ville, devinez ce qu'il y a. [repeat]
Dans cette ville il y a t-une rue,
La rue est dans la ville,
La ville est dans Paris,
Refrain
Dedans cett’ rue, devinez c’qu'il y a. [repeat]
Dans cette rue y a t- un arbre,
L'arbre est dans la rue,
La rue est dans la ville,
La ville est dans Paris,
Refrain
Dedans cet arbre, devinez c’qu'il y a. [repeat]
Dans cet arbre y a t-un’ branche,
La branche est dans l'arbre,
L'arbre est dans la rue,
La rue est dans la ville.
La ville est dans Paris,
Refrain
C'est dans cette branche, devinez c’qu'il y a. [repeat]
Dans cette branche il y a t-un nid,
Le nid est dans la branche,
La branche est dans l'arbre,
L'arbre est dans la rue,
La rue est dans la ville,
La ville est dans Paris,
Refrain,
C'est dans ce nid, devinez c’qu'il y a. [repeat]
Dans ce nid il y a t-un œuf,
L'œuf est dans le nid,
Le nid est dans la branche,
La branche est dans l'arbre,
L'arbre est dans la rue,
La rue est dans la ville,
La ville est dans Paris,
Refrain
C'est dans cet œuf, devinez c’qu'il y a. [repeat]
Dans cet œuf, y a t-un oiseau,
L'oiseau est dans l’œuf,
L'œuf, est dans le nid,
Le nid est dans la branche,
La branche est dans l'arbre,
L'arbre est dans la rue,
La rue est dans la ville,
La ville est dans Paris,
Refrain
Dans cet oiseau devinez c’qu’il y a. [repeat]
Dans cet oiseau y a t-un cœur,
Le cœur est dans l'oiseau,
L'oiseau est dans l’œuf,
L'œuf, est dans le nid,
Le nid est dans la branche,
La branche est dans l'arbre,
L'arbre est dans la rue,
La rue est dans la ville,
La ville est dans Paris,
Refrain
(END SINGING)
Translation
The devil is afoot, guess what is going on. [repeat]
cumulative, nine lines.
Interviewer
Location
Original Format
Citation
Position: 1043 (279 views)