Oh ! Combien souvent sur la terre (AU1998-1075-006)

Dublin Core

Title

Oh ! Combien souvent sur la terre (AU1998-1075-006)

Description

Excerpt from interview of Alberta Gagné (TC1998-1075-006) by Martha Pellerin. Part of a project (VFC1998-0007) on Franco-American song in New England funded by the Vermont Folklife Center and undertaken by Pellerin. Interview is one in a series of six conducted between 1995-01-09 and 1995-12-06 as an effort to document the French language song repertoire of Gagné.

“Oh ! Combien souvent sur la terre” (“Oh ! How often in this world”) is the opening line of an early 1930s sentimental, romantic Paris pop song more commonly titled “Quand on s’aime bien tous les deux.“ The song’s lyricist was Charlys,” a pseudonym for songwriter Charles Andde Cachan (1896-1955), who collaborated with composer Vincent Scotto (1874-1952) for the melody. “Quand on s’aime bien tous les deux” was popular in France both as a song and an instrumental waltz: the latter made its way into the repertory of French accordionists and a number of popular Parisian singers recorded the song in the early 1930s. In 1935, Montreal tenor Ludovic Huot, accompanied by pianist Allan McIver recorded the song on the Starr/Compo label (issue # 15908, matrix # 7171, side B). Alberta Gagné’s version is very complete and closely follows the lyrics (with a few changes of words or expressions here and there) of the original song.

Abstract

Oh! How often in this world, while seeking the secret of happiness, I have resolved that mystery: Bring your heart close to mine. You’ve taken your seat next to me In our love nest; your voice so tenderly rises in this evening prayer. To this sweet song, jealous happiness no longer holds any secrets for us. What matters difficult times or the difficulties of daily life? For me, everything is sunny and full of song when you come to speak to me of love. Farewell to the sorrows which fly away, farewell to all unhappiness. Your voice rocks me and consoles me to the beams of these joyous refrains. In the thickets, the gayest finches have no songs more beautiful.

Source

VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. TC1998-1075 interview with Alberta Gagné. Vermont Folklife Center Archive, Vermont Folklife Center, Middlebury, Vermont, United States of America.

Date

Rights

Copyright (c) Vermont Folklife Center

Relation

Full Interview: vfc1998-0005_tc1998-1075

Language

fra

Identifier

vfc1998-0007_tc1998-1075-001a-006

Song Item Type Metadata

Supplied Title

Oh combien souvent sur le terre

Standard Title

“Quand on s’aime bien tous les deux”

First Line

Oh combien souvent sur le terre

Transcription

[BEGING SINGING]

Oh ! Combien souvent sur la terre,

Cherchant le secret du bonheur,
J'en ai découvert le mystère :
Mets ton cœur tout près de mon cœur.
Dans notre petit nid de rêve,
Tout près de moi, tu viens t'asseoir.

Ta voix si tendrement s'élève

À cette prière du soir.

A ce chantre doux.

Du bonheur jaloux,

N'ont pas d'autre secret pour nous.

 

            [Refrain]:

Quand on s'aime bien tous les deux,

La vie semble plus jolie.

Toutes les peines s'oublient,

Dans un doux baiser d'amoureux.

Sur cette terre, il faut être heureux.

Pour être heureux, il suffit de peu de choses.

On oublie les jours moroses,

Quand on s'aime bien tous les deux.

 

Qu'importe les heures méchantes

Ou les ennuis de chaque jour ?

En moi, tout rayonne et tout chante,

Quand tu viens me parler d'amour.

Adieu, les peines qui s'envolent,

Adieu tous les pauvres chagrins,

Ta voix me berce et me console,

Aux rayons des joyeux refrains.

Mais dans les buissons,

Les plus gais pinsons,

N'ont pas de plus belles chansons.

 

            Refrain [followed by repeat of last two lines]:

 

On oublie les jours moroses,

Quand on s'aime bien tous les deux.

 

[END SINGING]

 

Translation

[Refrain]
When we both love each other,
Life seems more beautiful.
All sorrows are forgotten,
In the sweet embrace of lovers.
In this world, one must be happy.
To be happy requires so little.
One forgets the gloomy days,
When we both love each other.

strophic, 11-line verse, 2 verses, one refrain

Interviewer

Original Format

sound cassette (analog)

Files

vfc1998-0007_tc1998-1075-001a_006.mp3

Citation

“Oh ! Combien souvent sur la terre (AU1998-1075-006),” Vermont Folklife Center Digital Collections, accessed December 26, 2024, https://vtfolklifearchive.org/collections/items/show/353.

Position: 994 (349 views)