MS2008-3090-046 Belle dormez-vous
Dublin Core
Title
Subject
Description
Source
Rights
Relation
Format
Language
Type
Identifier
Song Item Type Metadata
Supplied Title
First Line
Scribe
Transcription
-1-
C’était par un beau jeudi soir
Je m’en allais la demander
J’ai bin trouvé les portes barrées
-2-
J’m’suis assis près de la porte
Belle dormez-vous sommeillez-vous
À (mes) amours y pensez-vous
-3-
Je ne sors ni ne sommeille
Toute la nuit je pense à vous
Petit cœur doux marions-nous
-4-
En as-tu parlé à ton père
J’en ai parlé mais il se refuse
À nos amours, n’y pensons plus
-5-
Paysans donne-moi ta fille
Je t’la demande en t’en priant
Tu me rendras le cœur contant
-6-
Ma fille est encore trop jeune
Elle est âgée que de quinze ans
Fais-lui l’amour en attendant
-7-
L’amour je n’compte plus le faire
Garçon qui fait l’amour longtemps
Risque souvent de perdre son temps
-8-
Ah! Je m’en irai sur ces îles
Là-bas sur ces îles éloignées
Je pleurerai le temps passé
-9-
Les petits oiseaux de bocage
Sans cessé lui disaient tour à tour
Courage galant t’auras mes amours
Translation
It was on a beautiful Thursday evening
I was on my way to invite her
I found the doors locked
- 2 -
I sat next to the door
Beauty are you asleep
Are you thinking of my love
- 3 -
I do not sleep nor slumber
All night I think of you
My gentle heart, let’s marry
- 4 -
Did you speak to your father
I did but he refuses
Let’s not think of our love any more.
- 5 -
Peasant give me your daughter
I ask you on my knees
You will make my heart happy.
- 6 -
My daughter is too young
She is only fifteen
Just court her meanwhile.
- 7 -
I do not plan to court any more
When a young man courts too long
He risks often to waste his time.
- 8 -
Ah! I will go away to these islands
Far away on these islands
I will cry over the time past.
- 9 -
Little birds in the woods
unceasingly said to him one after the other
Courage, gallant lover, you will have my heart.
Citation
Position: 1220 (255 views)