MS2008-3090-007 Quand je suis près de mon tonneau
Dublin Core
Title
Subject
Description
Source
Rights
Relation
Format
Language
Type
Identifier
Song Item Type Metadata
Supplied Title
Tranlsated Title
First Line
Scribe
Transcription
-1-
Quand je suis près de mon tonneau
Je chante comme un oiseau
Au glouglou de mon flocon
Et au son de mon violon
Refrain
Les buveurs les voyageurs
Sont toujours de bonne humeur
-2-
Quand je suis près de ma catin
Je lui verse un verre de vin
Aussi un verre de liqueur
Pour lui rafraîchir le cœur
-3-
Si la mer changeait en vin
J’irais y prendre mon bain
Je me plongerais au fond
Faire la guerre aux petits poissons
-4-
Voici la fin de ma chanson
Il faut vider verres et flocons
Ami prends ton verre et moi le mien
Camarade traitons-nous bien
Translation
-1-
When I’m near my cask,
I sing like a bird
To the glou glou of my flask
and to the sound of my fiddle
Refrain: Drinkers and travelers
are always in a good mood
-2-
When I’m near my girl friend
I pour a glass of wine for her
Also a glass of spirits
To refresh her heart
-3-
If the sea changed into wine
I’d go and take a bath in it
I’d dive to the bottom
and go to war against little fish
-4-
Here is the end of my song
One must empty glasses and flasks
Friend, take your glass, I’ll take min
Comrade, let’s treat each other well
Citation
Position: 1238 (401 views)