MS2008-3090-009 Ah qu’il était malade

Dublin Core

Title

MS2008-3090-009 Ah qu’il était malade

Description

Song text from VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090-009 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Pp. 8 - 9.

Source

VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Vermont Folklife Center Archive, Vermont Folklife Center, Middlebury, Vermont, United States of America.

Rights

Copyright (c) Vermont Folklife Center

Relation

Complete Manuscript: vfc1998-0007_au2008-3090

Format

Language

fra

Type

Identifier

vfc2008-3090_ms2008-3090-006

Song Item Type Metadata

Supplied Title

Ah qu’il était malade

Tranlsated Title

Ah, how sick he was

First Line

C’était un voyageur – geur

Transcription

-1-

C’était un voyageur – geur
Il s’écriait de loin – loin (bis)
De lui mettre la table

 

Refrain
Ça pirouir frontaine feous pi encore
Et encore disait-il t’il ah qu’il était malade

-2-

Il a mangé 16 pains-pains
Avant de se mettre à table

-3-

Il a mangé les os os de 80 outardes

-4-

Il a mangé les veaux veaux de 90 vaches

-5-

Mais il a tant mangé gé Qu’il a fait sous la table

-6-

Voilà le bedeau qui rentre rentre
Dit ça sent la moutarde

-7-

Voilà le curé qui rentre rentre
Dit ça sent plutôt la mélasse

-8-

Voilà la chicanne qui prend prend
Pour le gros tas de mélasse

-9-

On va faire un encan – can
Pour le gros tas de mélasse

-10-

Voilà la police qui rentre rentre
Mange le gros tas de mélasse

Translation

-1-

There was a traveler  –  eler
He called out from far away  –  away (bis)
To have the table set

Refrain

Pirouir frontaine and again
And again he would say, ah, how sick he was

-2-

He ate 16 breads  –  breads
Before he sat at the table

-3-

He ate the bones  –  bones    of 80 bustards

-4-

He ate the calves  –  calves  of 90 cows

-5-

 But he ate so much that he dumped under the table

-6-

Here is the beadle who comes in  –  in 
Says it smells like mustard

-7-

Here is the curé who comes in  –  in
Says it smells rather like molasses

-8-

Here is a quarrel that takes place  –  place
For the big pile of molasses

-9-

One will have a sale  –  sale
for the big pile of molasses

-10-

 Here is the police that comes in  –  in
And eats the big pile of molasses

Files

vfc1998-0007_ms2008-3090-006_sh.jpg

Citation

“MS2008-3090-009 Ah qu’il était malade,” Vermont Folklife Center Digital Collections, accessed October 18, 2024, https://vtfolklifearchive.org/collections/items/show/41.

Position: 553 (369 views)