MS2008-3090-018 Marguerite et citron
Dublin Core
Title
Subject
Description
Source
Rights
Relation
Format
Language
Type
Identifier
vfc2008-3090_ms2008-3090-015
Song Item Type Metadata
Supplied Title
Tranlsated Title
First Line
Scribe
Transcription
-1-
Fille
Te voilà encore soult t’ai pas raisonnableC’est pas surprenant toi mon haïssable
Du soir au matin t’ai plein comme un citron
Il faut que ça finisse dis-moi oui ou non
-2-
Garçon
Toi Marguerite, fais pas tant ta folleExcite toi pas ou bien je te décolle
J’va t’boucher un œil çà sera pas bien long
Tu vas voir citron c’est pas mon nom
-3-
Fille
J’était bien plus fine avant que je te marisseQuand le soir ensemble on jouait à la brise
Mais aujourd’hui tout est bien changé
Si j’aurais su çà ça m’aurait couté
-4-
Garçon
C’est vrai dans ce temps la t’étais bien plus belleT’avais l’air moins bête ça tu peux l’admettre
Fille
Si j’ai l’air bête c’est pas surprenantCar vivre avec toi ça peut pas faire autrement
-5-
Garçon
Et moi qui viens de St-Jacques d’AchiganFille
Et moi qui vient de Basile Le Grand
Garçon
Si je suis archigan toi aussi bien chipper
Fille
Si t’ai pas content fallait pas me marier
-6-
Garçon
Viens pas faire ta fraîche mon p’tit tas d’cassure
Je vas t’en sapré une, ça je te l’assure
Fille
Si t’es assez homme t’a rien qu’à te planter-7-
Garçon
Et moi qui vient de t’acheter une belle bagueFille
Et moi qui vient de t’acheter une belle blague
Garçon
Écoute Marguerite Il faut pas se chicanerLes deux
Il faut arreter si l’on veut recommencer
Translation
Girl:
You’re drunk again You’re not reasonable
It’s not surprising
From evening to morning you’re full like a lemon
This has to finish, yes or no
Boy:
Marguerite, don’t be so crazy
Don’t get excited or I’ll let you have one
I’ll shut one of yours, it won’t take long
You’ll see if lemon is not my name
Girl:
I was much iser before I married you
when in the evening we played in the wind
But now everything has changed
If I had known…
Boy:
It’s true Then you were more beautiful
I looked less silly Can’t you agree
Girl:
Not surprising I look different
Living with you I can’t look otherwise
Boy:
I who came from St Jacques d’Achigan
Girl:
And I who came from Basile the Great
Boy:
If I am an Achigan you are also -------?
Girl:
If you are not satisfied you should not have married me
Boy:
Don’t be fresh with me
You’re going to catch one, I assure you
Girl:
If you are enough of a man
Boy:
And I have just bought you a fine ring
Girl:
And I have just bought you a fine pouch
Boy:
Listen Marguerite, we must not quarrel
Both:
We have to stop if we want to start all over
Citation
Position: 868 (476 views)