MS2008-3090-019 Bénédiction sur la réunion

Dublin Core

Title

MS2008-3090-019 Bénédiction sur la réunion

Description

Song text from VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090-019 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Pp. 25 - 26.

Source

VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Vermont Folklife Center Archive, Vermont Folklife Center, Middlebury, Vermont, United States of America.

Rights

Copyright (c) Vermont Folklife Center

Relation

Complete Manuscript: vfc1998-0007_au2008-3090

Format

Language

fra

Type

Identifier

vfc2008-3090_ms2008-3090-015

Song Item Type Metadata

Supplied Title

Bénédiction sur la réunion

Tranlsated Title

A Blessing on the Meeting

First Line

Voici Seigneur ces jours heureux (bis)

Transcription

-1-

Voici Seigneur ces jours heureux (bis)
Daignez bénir ces nouveaux mariés (bis)

Refrain
Bénédiction sur la réunion
Soit pour eux leur unique partage
Donnez-leur Dieu de bonté
Le don de s’accorder
Dans leur nouveau ménage
Donnez-leur Dieu de bonté
Le don de s’accorder et de s’aimer

-2-

Ils s’aimeront de plus en plus
Ils croisseront de vertus en vertus (bis)

-8-

Car si la mort vient en ce lieu (bis)
Ils tacheront de se revoir aux cieux (bis)

Translation

-1-

Lord, here is a happy day, (bis)
Bless the newly married (bis)

Refrain:
Blessing on the reunion
Be for them their only share
Lord of kindness give them
The gift of agreeing with each other
In their new household
Give them, Lord of kindness
The gift of agreeing and love

-2-

They will love each other more and more
They will grow from virtue to virtue (bis)

-8-

For if death comes in this place
They will try to meet again in heaven (bis)

Files

vfc1998-0007_ms2008-3090-015_sh.jpg

Citation

“MS2008-3090-019 Bénédiction sur la réunion,” Vermont Folklife Center Digital Collections, accessed October 18, 2024, https://vtfolklifearchive.org/collections/items/show/51.

Position: 872 (306 views)