MS2008-3090-021 C’est le jour du mariage

Dublin Core

Title

MS2008-3090-021 C’est le jour du mariage

Description

Song text from VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090-021 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Pp. 28 - 30.

Source

VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. MS2008-3090 Yvonne Pellerin Songbook 1 of 4. Vermont Folklife Center Archive, Vermont Folklife Center, Middlebury, Vermont, United States of America.

Rights

Copyright (c) Vermont Folklife Center

Relation

Complete Manuscript: vfc1998-0007_au2008-3090

Format

Language

fra

Type

Identifier

vfc2008-3090_ms2008-3090-016
vfc2008-3090_ms2008-3090-017

Song Item Type Metadata

Supplied Title

C’est le jour du mariage

Tranlsated Title

It’s the wedding day

First Line

C’est le jour du mariage

Transcription

-1-

C’est le jour du mariage
C’est le seul jour du bonheur
Mai le moment le plus triste
C’est de s’y voir repartir
Séparé d’avec ma mère
Pour n’y jamais revenir

-2-

Cher amant tu seras doux et tendre
Comme tu me l’as toujours dit
Du serment de la présence
De cette alliance bénie
Rappelle toi de tes promesses
Conserve-moi ton amour
Dans les bras de ma tendre mère
Tu m’amènes c’est pour toujours

-3-

Aujourd’hui ma mère pleure
C’est de m’y voir repartir
Pour un état étrangère
Avec un généreux mari
Tu seras dessus la terre
Mon protecteur et mon guide
Tu seras mon gouverneur
Dans les eaux et les rapides

-4-

Le soleil et les étoiles
Sont témoin de nos amours
Et de notre mariage
Qu’on célèbre en ce jour
Je m’en vas tendre famille
Je m’en vas avec mon mari
Je m’en vas mais en ménage
Que Dieu bénisse mon ennuie

-5-

C’est à vous autres jeune fille
Un jour viendra votre tour
Du changement de famille
Vous accomplirez vos amours
Pour moi j’ai fait sacrifice
De ma vie c’est pour toujours
Je vous dis adieu les filles
Puisque c’est mon dernier jour

-6-

Adieu père, adieu mère
Adieu chère compagny
C’est avec peine que je vous quitte
Mais je reviendrai vous voir
Je reviendrai vous voir
Avec mon fidèle amant
Cessez donc ma tendre mère
Cessez donc, pleurez pas tant

Translation

-1- 

It’s the wedding day
It’s the only day of happiness
But the saddest moment
Is to see me start away
Separated from my mother
Never to come back again

-2-

Dear lover, you’ll be gentle and tender
As you have always said
Of the promise of the presence
Of this blessed alliance
Remember you promises
Preserve your love for me
From my tender mother’s arms
You take me away for always

-3-  

Today my mother cries
It’s to see me start
For a foreign state
With a generous husband
You will be on this earth
My protector and my guide
You’ll be my governor
On the water and the rapids

-4- 

The sun and the stars
Are witnesses to our love
And of our marriage
That we celebrate today
I’m leaving tender family
I’m leaving with my husband
I’m leaving for a household
May God bless my sadness

-5-

To you, young girls,
One day, your turn will come
To change families
You will fulfill your loves
I have made the sacrifice
Of my life forever
Girls, I say adieu,
Since it is my last day

-6-

Adieu father, adieu mother
Adieu dear compagny
I leave you sadly
But I’ll come back to see you
I’ll come back to see you
With my faithful lover
My tender mother, cease
Cease, don’t cry so much

Files

vfc1998-0007_ms2008-3090-016_sh.jpg
vfc1998-0007_ms2008-3090-017_sh.jpg

Citation

“MS2008-3090-021 C’est le jour du mariage,” Vermont Folklife Center Digital Collections, accessed October 18, 2024, https://vtfolklifearchive.org/collections/items/show/53.

Position: 387 (432 views)