MS2008-3090-022 La fille du gros Pierre
Dublin Core
Title
Subject
Description
Source
Rights
Relation
Format
Language
Type
Identifier
vfc2008-3090_ms2008-3090-018
Song Item Type Metadata
Supplied Title
Tranlsated Title
First Line
Scribe
Transcription
-1-
C’est la fille du gros Pierre
Qui voulait bien s’y marier
La fille n’avait que 15 ans
Le vieillard n’avait que 60 ans
Un jour il lui…. Un jour il lui tra la la la la
Un jour il lui demande
-2-
Le vieillard la prit par la main
L’amena à l’église
Son petit père qui est par derrière
S’en allait sans rien dire
Mr. le curé lui a demandé
Prenez vous Jean pour votre mari
Elle lui répond… elle lui répond tra la la la la
Répond oui sans rire
-3-
Après s’être bien divertis
Toute la journée entière
A fallu parler du coucher
Pour terminer cette affaire
Et quand elle fut tout près de son lit
Il lui survient un autre envie
C’est d’aller faire… c’est d’aller faire tra la la la la
D’aller faire sa prière
Translation
-1-
It’s the daughter of fat Pierre
Who wanted to marry
The girl was only fifteen
The old man was only sixty
One day he …one day he tra la la la
One day he asks her
-2-
The old man took her by the hand
Brought her to church
Her father who is behind
Was leaving saying nothing
But the priest asked her
Do you take John as your husband
She answers him…She answers him tra la la la
Answers yes without laughing
-3-
After having fun
All day long
One had to speak of going to bed
To end that business
And when she was near his bed
Another desire came to her
It is to go and it is to go and tra la la la
It is to go and pray
Citation
Position: 761 (502 views)