En passant par Paris en vidant les bouteilles (MS2011-3223-018)
Dublin Core
Title
En passant par Paris en vidant les bouteilles (MS2011-3223-018)
Subject
Description
French language song text from VFC2006-0002 Beaudoin Family Collection. MS2011-3223-018 Alice Lacourse Danis Songbook. Pp. 17.
“En passant par Paris en vidant les bouteilles” (“While passing through Paris, Emptying the Bottles”) is a traditional French song which has been in circulation at least since the early 1700s. Versions of this song have been found in manuscript and print collections or collected from singers in New Brunswick, Nova Scotia, Ontario, Quebec, Maine, France, and Belgium.
“En passant par Paris en vidant les bouteilles” (“While passing through Paris, Emptying the Bottles”) is a traditional French song which has been in circulation at least since the early 1700s. Versions of this song have been found in manuscript and print collections or collected from singers in New Brunswick, Nova Scotia, Ontario, Quebec, Maine, France, and Belgium.
Abstract
while passing through Paris, emptying bottles, one of my friends told me to go visit my sweetheart in Rochelle; I took my horse, bridle, and saddle and went to the home of my beloved; I saw a rival there and told him, you will never have what I seen; I saw in her heart the most beautiful flower; I slept with her three nights; three years later, three handsome little captains; one in Paris, another in Verchere, and the third close to me who pours me a drink; will you do as your father: go see the girls by candlelight in the evenings and embrace them in little dark corners.
Source
VFC2006-0002 Beaudoin Family Collection. MS2011-3223 Alice Lacourse Danis Songbook. Vermont Folklife Center Archive, Vermont Folklife Center, Middlebury, Vermont, United States of America.
Song Item Type Metadata
Supplied Title
En passant par Paris en vidant les bouteilles
Standard Title Reference
En passant par Paris, vidant les bouteilles I, E-6
J’ai trouvé un rival 2514
Tranlsated Title
While passing through Paris, Emptying the Bottles
First Line
En passant par Paris en vidant les bouteilles
Scribe
Transcription
1
En passant par Paris en vidant les bouteilles
Un de mes amis me dit a l’oreille bon bon bon
Le bon vin m’endors l’amour me reveille encore
2
Va tu voir ta blonde qui est a la Rochelle
J’ai prit mon cheval ma bride et ma selle
Je me suis en ete au logis de la belle
J’ai appercut Rival Rival aupres d’elle
Je lui ai dit Rival gallant recule-toi d’elle
Tu aura jamais se que j’ai vu d’elle
J’ai eue dans son soeur la fleur la plus belle vermeille
J’ai couchee 3 ans la nuit avec elle
Au bout de 3 and 3 beaux petit capitaines
Un qui est a Paris et l’autre est a Verchere
L’autre est pres de moi qui me verse a boire
Fera tu comton pere ira-tu voir les filles
Ira-tu les voir le soir a la chandelle
Embrasser les filles dans les petits coin noir
En passant par Paris en vidant les bouteilles
Un de mes amis me dit a l’oreille bon bon bon
Le bon vin m’endors l’amour me reveille encore
2
Va tu voir ta blonde qui est a la Rochelle
J’ai prit mon cheval ma bride et ma selle
Je me suis en ete au logis de la belle
J’ai appercut Rival Rival aupres d’elle
Je lui ai dit Rival gallant recule-toi d’elle
Tu aura jamais se que j’ai vu d’elle
J’ai eue dans son soeur la fleur la plus belle vermeille
J’ai couchee 3 ans la nuit avec elle
Au bout de 3 and 3 beaux petit capitaines
Un qui est a Paris et l’autre est a Verchere
L’autre est pres de moi qui me verse a boire
Fera tu comton pere ira-tu voir les filles
Ira-tu les voir le soir a la chandelle
Embrasser les filles dans les petits coin noir
Collection
Citation
“En passant par Paris en vidant les bouteilles (MS2011-3223-018),” Vermont Folklife Center Digital Collections, accessed June 11, 2025, https://vtfolklifearchive.org/collections/items/show/784.
Position: 1400 (400 views)